Castellano "Argentino" un idioma puro. Esto aconteció y tuvo como protagonistas a una familia argentina y una visitante canadiense por intercambio estudiantil que se alojó en su casa por espacio de un año. La historia es digna de un breve análisis lingüístico y palabra más, palabra menos, es totalmente verídica. Transcurría un cordial almuerzo, cuando de pronto, la visitante, en un castellano con marcado acento canadiense, preguntó inocentemente: - Pero.... para ustedes ... ¿todo es “pedo”? - ¿Cómo...? - Sí, claro...Es que hay cosas que todavía no entiendo del todo.... - ¿Por ejemplo? - Hoy Agustín fue caminando hasta el centro a cambiar una remera y el negocio estaba cerrado. Cuando volvió dijo: 'Me hicieron ir al pedo'. - Claro, eso significa que fue de gusto... o sea, en vano, inútilmente.. - Sí, sí, pero en plural es diferente. Cuando el otro día vinimos en taxi, al bajar Micaela dijo: 'Este tachero nos trajo a los pedos'.. - Eso qu